Wikipedia Is Finally Asking Big Tech to Pay Up by Noam Cohen in Wired broke the biggest story of the month about Wikimedia Foundation's for-profit subsidiary Wikimedia, LLC and its intended product, Wikimedia Enterprise, more commonly known as Enterprise API. While there are now over 100 news stories on the topic, Cohen is almost the only journalist who directly quotes WMF staffers.
Google and Wikipedia, according to Cohen, have long had an unspoken partnership. Google provides Wikipedia with readers, Wikipedia provides Google with content. The idealists on Wikipedia, according to Cohen, have been providing the content for free to the "rapacious capitalists" at Google and other Big Tech firms. Now the WMF is trying to charge Big Tech for faster access to the content. This more business-like relationship should result in more money to the WMF, and better service to Big Tech. Other users of the data dump of all articles, which can be downloaded every two weeks, and of the recent changes "fire hose", will still be able to use those formats for free. Those companies who need faster access, better service, or customized data feeds will pay for the privilege.
Big Tech's money should stabilize the WMF's cash inflows and allow it to pay for expected expansion in the global south. But there's a problem in getting too much money from Big Tech – the WMF could become dependent on that cash. Wikipedians will be exposed to commercial influences from our new business partners and will need to trust that they don't take advantage of us. Cohen concludes "One can only hope that [the community] finds partners worthy of such faith."
Non-English Editions of Wikipedia Have a Misinformation Problem by Yumiko Sato in Slate The Japanese Wikipedia gets the second most page views after the English Wikipedia, but its coverage of some topics, especially those related to World War II, is lacking according to Sato. The systemic problems are exemplified by the coverage of well-documented human experimentation by Unit 731 during the 1930s and 1940s, which are described as "a theory". The Nanking massacre is described as the Nanking incident. That article contains few period photographs, with none of horrific ones that are displayed on the English Wikipedia.
The Japanese article on comfort women – women held in sexual slavery by the Japanese army – uses the Japanese word for "prostitution". Sato states the "article is not designed to inform the readers but to confuse them and cast a seed of doubt in their minds." She proposes several causes for the systemic problem, including Japanese cultural and linguistic isolation, but stresses the relatively few Japanese administrators, and the strong control they exercise.
An earlier and longer version of the article is available at yumiux.com and a video of Sato presenting Disinformation on Japanese Wikipedia (13:50) is available on Vimeo.
Discuss this story
It's not just the Japanese Wikipedia. The Croatian Wikipedia's issues are well-known, and on Azerbaijani Wikipedia you can read a charming article about the "alleged Armenian genocide, also known as the Armenian reloction"[1] and another article about the "Genocide of Armenians against the Turkish-Muslim population in Eastern Anatolia"[2] (which did not occur according to mainstream genocide studies). Turkish Wikipedia's coverage is a bit better but not all the way there[3] I suspect that for languages spoken mostly by members of one ethnolinguistic group their Wikipedias tend to reflect the inbuilt biases of that group. (t · c) buidhe 23:33, 28 March 2021 (UTC)[reply]
Haaretz commented last month that "Therefore, the articles on the Israeli-Palestinian conflict are very different in English, Hebrew and Arabic." Gråbergs Gråa Sång (talk) 09:08, 29 March 2021 (UTC)[reply]
There are also similar issues on English Wikipedia. They tend to arise either in articles of special interest to a particular - generally fairly small (in a global sense) - geographic audience, to which a particular narrative appeals (and in respect of which others may have no opinion at all, often due to ignorance of the subject matter), or in articles about a subject on which speakers of English as a first language (or residents of the Anglosphere) tend to have a particular, shared, point of view that may be accepted as mainstream and unquestioned by such persons, no matter where they come from, because it is shared by so many of them. In the case of both types of article, the issues are probably more difficult to spot than on Wikipedias in less prominent languages. Bahnfrend (talk) 13:44, 29 March 2021 (UTC)[reply]
At this point, the only thing that is going to solve the whitewashing problems on the smaller Wikipedias is if the WMF themselves intervene, which is long past due. X-Editor (talk) 18:42, 29 March 2021 (UTC)[reply]
I recommend anyone reading Sato's article also check out Saebou's response (in Japanese) to an earlier version of the article. It looks like most of the glaring errors she pointed out have been rectified in the Slate article (such as a failure to distinguish between full and semi protection), but one that remains is the idea that the few admins "have power over what goes on in the platform". No one wants to become an admin because it subjects you to intense scrutiny and harassment with so little gain. I would attribute the prevalence of historical revisionism less to admins' exercise of power than to the lack of it. The idea of retaining and growing the editorbase and admin corps as a challenge to the project is pretty much nonexistent on Japanese Wikipedia, and the community there tends to be hellbent on protecting itself by chasing away problematic good-faith editors rather than guiding them in the right direction. Nardog (talk) 15:48, 31 March 2021 (UTC)[reply]
Notable omission
"Plus CPAC misinformation"
Oh. Misinformation about CPAC, not by CPAC. I'm not a fan of CPAeC, but that sub-headline is going to reinforce a lot of biases in people who don't click through to the article. --Kent G. Budge (talk) 19:03, 29 March 2021 (UTC)[reply]